Перейти к основному содержанию

Урок для английских педагогов

Кольчурина Катерина

Обычно самым сложным предметом бывает русский язык. Лучше его понять сейчас стараются не только выпускники. В обычную иркутскую школу с ручками и блокнотами пришли английские дамы. Правда, русский как предмет их интересует мало. Ходят на уроки живописи и музыки. - Кто-кто в теремочке живет, кто-кто в невысоком живет?Это строчки из сказки "Теремок". Именно её сегодня по школьной программе и должны пропеть ученики 3 класса. Каждому по роли и картонной шапке. Правда, мишки косолапые и лисички-сестрички оказались наряднее, чем ожидалось. Дело в том, что в классе сегодня гости, причем не простые, а английские. Жаннет - учитель музыки, преподает в начальных классах. Поэтому за всем, что происходит, следит с особым интересом. Жаннет Поттерини-Тейлней, учитель музыки: "Учителя музыки должны быть немного сумасшедшими, чтобы быть эффективнее. Было то же самое, что мы проводим в Англии. Это и сочинение музыки, и пение. Ваши дети пели также, как и наши, и это было здорово".Жаннет удивлена, в далекой России урок музыки как в родной Англии проводят. Расстраивает только, что по-русски не понимает ни слова. Поэтому внимательно слушает переводчика, аккуратно записывает в блокнот все, что говорит иркутский учитель. Наталья Балаева, учитель английского языка: "Тот же зайчик-попрыгайчик или теремок - это сложно объяснить, поэтому просто объясняем, что есть такие реалии в русском языке, но переводим просто название животных".Для того, чтобы понять урок, дословного перевода не нужно. Музыка - язык интернациональный. Как хореография и живопись. Именно такие занятия намерены посещать английские педагоги. 10 учителей приехали в наш город, чтобы узнать, как здесь развивают творческие способности у детей. Перенять опыт и показать, как они сами работают со школьниками. Гостей уроки наших учителей впечатлили и они приглашают иркутян к себе - поработать в английских школах.