Перейти к основному содержанию

Библия на бурятском языке

В Улан-Удэ издали Библию на бурятском языке. Презентация книги состоялась в Национальной библиотеке Бурятии. Событие замковое для этого учреждения, ведь именно здесь хранится подобное издание, правда, ему уже 150 лет. Согласитесь, рассказ о встрече священных текстов образцов века XIX и века XXI достоин особой формы повествования. Смотрите репортаж наших улан-удэнских коллег.

В одном книжном дворце живёт старая, но величественная Библия. Она царствует уже около полутора веков. Вы спросите, почему особенная? А потому, что издана она на древнемонгольском языке. Единственная в своем роде, в зале редких книг хранится. И все-то перед ней молчат. Беседы разрешаются, только когда появляется хранительница книг.

- Мы разговариваем со своими книгами, спрашиваем, как у них дела. Как она себя чувствует. Если что-то беспокоит, мы ей попытаемся помочь, почистить её. Они живые, - говорит Ольга Васильева, главный библиотекарь отдела редких книг.

Покойно жили, не тужили до сегодняшнего дня. Но фолианту известно стало, что к нему сегодня подселяют такой же редкий экземпляр. Книга покой свой потеряла, ведь конкурент ничуть не хуже, духовно также он богат. На языке бурятов создан, при этом младше во сто крат.

- Библия на старомонгольском языке, перевод был осуществлён английскими миссионерами, это огромный труд. Это итог работы богословов XIX века. Российских. В то время, конечно, наука была на высоком уровне. Сегодня мы держим в руках плод труда современных переводчиков. Может быть, название буквальное «Начало начал», оно не случайно. Потому что переводы Священного писания ещё стоят в начале начал, - говорит священник Михаил Литвинов.

По поводу такому устроили приём. Приглашены персоны, общественный бомонд. Сегодня в доме книжном встречают новосёла, и для него уже прописка здесь готова.

Теперь уж в зале редких книг живут спокойно, по соседству, два образца небесных сил, в чьих строках бытие изложено на языке монгольском и бурятском.