Перейти к основному содержанию

Мы дружим уже 40 лет

Власюк Евгения

За это время мы просто стали родными друг другу. И вот так вот запросто, за тысячи километров приезжаем в гости, преодолевая моря по нескольку раз в год. Но такая солидная дата обязывает совершить особенный визит - официальный. В честь побратимских отношений Иркутска и Канадзавы к нам прибыли сегодня первые лица этого японского города. От нашей стороны - каравай и омуль, были на столе и восточные яства. На презентации блюд все, как подобает в настоящей японской семье. Сервировка стола практически не отличается от той, к которой привыкли делегаты у себя дома. Здесь стараются до мельчайших деталей воспроизвести японскую культуру. И, по традиции, гости первые пробуют блюда. Но понравилась гражданину страны восходящего Солнца японская кухня в иркутском воплощении, делегаты сказать не смогли. Собрались и быстро ушли. Потому что времени мало. У них строгое расписание дня, надолго в одном месте они не задерживаются. Секретами приготовления делятся повара. Михаил Хоменко, повар: "В основном это сырая рыба - лосось, тунец, морской окунь, желтохвост, также различные овощи, готовим дайкон, морковь, свежий огурец".Михаил объясняет, суши в Японии и в Иркутске могут серьезно различаться по вкусу. Это происходит из-за продуктов. Там на кухню поступает свежевыловленная рыба, а у нас замороженная. А вот оригами испортить нельзя. Такие журавлики всегда ассоциируются с Японией. Они - неотъемлемая часть выставки, которая открылась в доме-музее Рогаля. Она посвящена памятной дате - 40-летию побратимских отношений Иркутска и Канадзавы. Хотя сотрудничество между Россией и Японией началось гораздо раньше, в конце 18 века. Первым увидел берега неизвестной страны этот русский корабль. Но, наверное, самой исторически ценной частицей Японии в Иркутске является памятник на улице Канадзавы. Яйцо олицетворяет солнце, а постамент, на котором оно находится, землю. А вместе они символизируют начало новой жизни.