Перейти к основному содержанию

О главном - на японском языке

Захарова Анна

Без фонограммы и на японском языке. В Иркутске прошёл конкурс караоке. Микрофоны в руки взяли студенты и даже школьники. Перепели не только хиты японских сериалов, даже Пугачёву. В зрительном зале была и Анна Захарова.

Вузовскую аудиторию превратили в гримёрку. Студентки спешно перевоплощаются в поп-див. Последний глоток чая, чтобы не першило в горле. Им сейчас предстоит петь, да ещё и на японском.

Хит Пугачёвой в Стране восходящего солнца бьёт все рекорды. «Миллиону алых роз» хотят даже присвоить статус национальной песни. Это определило и выбор девчонок. Два месяца они усердно переводили текст и работали над произношением.

- Акцент нужно правильно сделать, не просто так спеть. Допустим, у них звук «ч» не произносится. Вместо него берётся «т». Это очень сложно было для нас, - говорит Альбина Черногор, участница конкурса караоке на японском языке.

А для Маши сложнее всего было найти бирюзовый парик. Да и костюм пришлось шить на заказ. На сцене она не Мальвина, а персонаж популярной японской программы. И песня рейтинговая - хит японских чартов. Второкурсница без фонограммы поёт о том, что любовь - война. А за кулисами признаётся: на японском даже эти агрессивные слова звучат как трели соловья.

- Японский у меня ассоциируется с красотой. Япония - самая замечательная страна. И язык у них восхитительный, хоть и сложный. Он очаровательный, - говорит Мария Ладыгина, участница конкурса караоке на японском языке.

Очаровательны в своей небрежности. Эти девчонки надели всё лучшее сразу. Микс из несочетаемых вещей - в Японии норма. Но зрителей обаяли не короткими юбками, а песней из культового японского сериала.

Судить певцов будут не только по законам нотной грамоты. Вокал и костюм помогут набрать баллы. Но прежде всего жюри будет оценивать владение языком.