Новости

Рубрика "Про нас": фестиваль национальных культур "Созвездие дружбы" для ребят Иркутского района

А вот сотни школьников Иркутского района наоборот изучают основы чужого языка. И не только! Вообще культуру разных народов. И потом - пусть ненадолго - становятся практически иностранцами. Как такое возможно, расскажем в рубрике "Про нас".
28.10.2019 - 17:10
image-not-found
А вот сотни школьников Иркутского района наоборот изучают основы чужого языка. И не только! Вообще культуру разных народов. И потом - пусть ненадолго - становятся практически иностранцами. Как такое возможно, расскажем в рубрике "Про нас". Надели всё лучшее сразу и уже готовы встречать гостей рвущими душу песнями и вкусной едой. Вы слышали что-то о цыганской кухне? Вряд ли. А она есть. Да, без изысков, зато довольно питательная. На голодный желудок особо не покочуешь. Впрочем эти ребята, конечно, не настоящие цыгане. Они школьники Иркутского района и участники фестиваля национальных культур "Созвездие дружбы". Задача - лучше других показать обычаи и кухню разных народов. ПОЛИНА ФЕДУН, участница фестиваля национальных культур: "Курицу, который мы готовили, она была сделана в глине. Мы взяли курицу, обмотали её тряпками, покрыли глиной, потом мы это закопали и развели над этим костёр. И курица приготовилась за 2 часа". Готовить и оформлять всё исключительно самостоятельно – пожалуй, одно из главных условий фестиваля. Впрочем у школьников из Пивоварихи и выбора-то особого не было. Японская культура не простая. И дело даже не в философии. Те же кимоно или традиционные сабо в обычном магазине не купишь. Так что, родителям учеников пришлось проходить экспресс-курс кройки и шитья национальной одежды. ЮЛИЯ КОКОРИНА, участница фестиваля национальных культур: "Мы купили ткани, изучили, как шьётся кимоно, взяли традиционную японскую выкройку, просчитали все параметры и таким образом мы сшили под каждого кимоно. Кимоно, казалось бы, такое вот - мешочек, но, тем не менее, оно делает женщину женщиной, а мужчину - мужчиной". Кстати, забегая вперёд, я скажу, что именно японское подворье, а точнее школьники, которые его делали, стали победителями фестиваля. Вообще же здесь было представлено 17 национальностей. Кто-то делал ставку на максимальное погружение в быт. Как, например, ученики из Оёка с культурой эвенков. Ребята из деревни Куда решили покорить всех кулинарными талантами. Пройти мимо такого богатого стола с национальными тофаларыскими блюдами действительно очень сложно. Ну, а белорусы устроили настоящее шоу. В этом году фестивалю исполнилось 5 лет. За эти годы школьники Иркутского района изучили культуру практически всех народов мира. И не только штудировали тонны литературы, но и лично встречались с представителями разных национальностей, вникали в тонкости менталитета. А такое, как известно, не расскажут ни на одном уроке.
Автор материала
image-not-found
Казакова Надежда
image-not-found
А вот сотни школьников Иркутского района наоборот изучают основы чужого языка. И не только! Вообще культуру разных народов. И потом - пусть ненадолго - становятся практически иностранцами. Как такое возможно, расскажем в рубрике "Про нас". Надели всё лучшее сразу и уже готовы встречать гостей рвущими душу песнями и вкусной едой. Вы слышали что-то о цыганской кухне? Вряд ли. А она есть. Да, без изысков, зато довольно питательная. На голодный желудок особо не покочуешь. Впрочем эти ребята, конечно, не настоящие цыгане. Они школьники Иркутского района и участники фестиваля национальных культур "Созвездие дружбы". Задача - лучше других показать обычаи и кухню разных народов. ПОЛИНА ФЕДУН, участница фестиваля национальных культур: "Курицу, который мы готовили, она была сделана в глине. Мы взяли курицу, обмотали её тряпками, покрыли глиной, потом мы это закопали и развели над этим костёр. И курица приготовилась за 2 часа". Готовить и оформлять всё исключительно самостоятельно – пожалуй, одно из главных условий фестиваля. Впрочем у школьников из Пивоварихи и выбора-то особого не было. Японская культура не простая. И дело даже не в философии. Те же кимоно или традиционные сабо в обычном магазине не купишь. Так что, родителям учеников пришлось проходить экспресс-курс кройки и шитья национальной одежды. ЮЛИЯ КОКОРИНА, участница фестиваля национальных культур: "Мы купили ткани, изучили, как шьётся кимоно, взяли традиционную японскую выкройку, просчитали все параметры и таким образом мы сшили под каждого кимоно. Кимоно, казалось бы, такое вот - мешочек, но, тем не менее, оно делает женщину женщиной, а мужчину - мужчиной". Кстати, забегая вперёд, я скажу, что именно японское подворье, а точнее школьники, которые его делали, стали победителями фестиваля. Вообще же здесь было представлено 17 национальностей. Кто-то делал ставку на максимальное погружение в быт. Как, например, ученики из Оёка с культурой эвенков. Ребята из деревни Куда решили покорить всех кулинарными талантами. Пройти мимо такого богатого стола с национальными тофаларыскими блюдами действительно очень сложно. Ну, а белорусы устроили настоящее шоу. В этом году фестивалю исполнилось 5 лет. За эти годы школьники Иркутского района изучили культуру практически всех народов мира. И не только штудировали тонны литературы, но и лично встречались с представителями разных национальностей, вникали в тонкости менталитета. А такое, как известно, не расскажут ни на одном уроке.
Автор материала
image-not-found
Казакова Надежда
image-not-found
А вот сотни школьников Иркутского района наоборот изучают основы чужого языка. И не только! Вообще культуру разных народов. И потом - пусть ненадолго - становятся практически иностранцами. Как такое возможно, расскажем в рубрике "Про нас". Надели всё лучшее сразу и уже готовы встречать гостей рвущими душу песнями и вкусной едой. Вы слышали что-то о цыганской кухне? Вряд ли. А она есть. Да, без изысков, зато довольно питательная. На голодный желудок особо не покочуешь. Впрочем эти ребята, конечно, не настоящие цыгане. Они школьники Иркутского района и участники фестиваля национальных культур "Созвездие дружбы". Задача - лучше других показать обычаи и кухню разных народов. ПОЛИНА ФЕДУН, участница фестиваля национальных культур: "Курицу, который мы готовили, она была сделана в глине. Мы взяли курицу, обмотали её тряпками, покрыли глиной, потом мы это закопали и развели над этим костёр. И курица приготовилась за 2 часа". Готовить и оформлять всё исключительно самостоятельно – пожалуй, одно из главных условий фестиваля. Впрочем у школьников из Пивоварихи и выбора-то особого не было. Японская культура не простая. И дело даже не в философии. Те же кимоно или традиционные сабо в обычном магазине не купишь. Так что, родителям учеников пришлось проходить экспресс-курс кройки и шитья национальной одежды. ЮЛИЯ КОКОРИНА, участница фестиваля национальных культур: "Мы купили ткани, изучили, как шьётся кимоно, взяли традиционную японскую выкройку, просчитали все параметры и таким образом мы сшили под каждого кимоно. Кимоно, казалось бы, такое вот - мешочек, но, тем не менее, оно делает женщину женщиной, а мужчину - мужчиной". Кстати, забегая вперёд, я скажу, что именно японское подворье, а точнее школьники, которые его делали, стали победителями фестиваля. Вообще же здесь было представлено 17 национальностей. Кто-то делал ставку на максимальное погружение в быт. Как, например, ученики из Оёка с культурой эвенков. Ребята из деревни Куда решили покорить всех кулинарными талантами. Пройти мимо такого богатого стола с национальными тофаларыскими блюдами действительно очень сложно. Ну, а белорусы устроили настоящее шоу. В этом году фестивалю исполнилось 5 лет. За эти годы школьники Иркутского района изучили культуру практически всех народов мира. И не только штудировали тонны литературы, но и лично встречались с представителями разных национальностей, вникали в тонкости менталитета. А такое, как известно, не расскажут ни на одном уроке.
Автор материала
image-not-found
Казакова Надежда