Новости

Жители Байкальска ждут государственной поддержки

Представители государственной власти - министры регионального и федерального правительств - вошли в состав совета директоров Байкальского целлюлозно-бумажного комбината. Как отметил в интервью «Интерфаксу» Аркадий Акимов, гендиректор "Континенталь-Менеджмент", компании-собсвтенника БЦБК, «это позволит минимизировать социальные последствия закрытия комбината. Мы рассчитываем на конструктивное сотрудничество в рамках принятия решения о дальнейшей судьбе БЦБК и выработке оперативных мер по возможным альтернативным вариантам перепрофилирования комбината". Надо отметить, что решения этих вопросов ждут и рядовые жители Байкальска. С ними встретилась Катерина Кольчурина.
23.06.2009 - 09:00
image-not-found
Представители государственной власти - министры регионального и федерального правительств - вошли в состав совета директоров Байкальского целлюлозно-бумажного комбината. Как отметил в интервью «Интерфаксу» Аркадий Акимов, гендиректор "Континенталь-Менеджмент", компании-собсвтенника БЦБК, «это позволит минимизировать социальные последствия закрытия комбината. Мы рассчитываем на конструктивное сотрудничество в рамках принятия решения о дальнейшей судьбе БЦБК и выработке оперативных мер по возможным альтернативным вариантам перепрофилирования комбината". Надо отметить, что решения этих вопросов ждут и рядовые жители Байкальска. С ними встретилась Катерина Кольчурина.

Готовит домашний хлеб, чтобы не тратить денег на магазинский. За последние несколько месяцев это практически единственная еда, которая всегда есть на столе у Екатерины Яковлевны. С голодом и обморочными состояниями она столкнулась, когда проблемы на БЦБК начали расти как на дрожжах. Потом комбинат, на котором она проработала 30 лет, закрыли. Большую часть долгов по зарплате и компенсацию предприятие уже выплатило, но эти деньги почти закончились.

- На деньги, которые я получила, успела купить молочка, карамелечек и майонеза. Всё остальное, что есть в холодильнике, - это запасы с дачи с прошлого года, - говорит Екатерина Яковлевна. – Мяса я давно не беру и не ем.

В таком положении оказались 1700 человек. Их пришлось сократить после перехода комбината на замкнутый водооборот. Таково было требование экологов. Существующие очистные сооружения БЦБК обеспечивали очистку сточных вод на 96%, но это специалистов не устроило. В итоге же новая система работы не позволила впускать качественную беленую целлюлозу. Производство стало нерентабельным, дополнительных резервов для выхода из проблемной ситуации у собственника не оказалось. Финансовый кризис сыграл свою роль.

Профессиональное училище Байкальска, которое в течение 35 лет специально для комбината, как местного, так и нескольких, которые существовали в стране, готовило узких специалистов: варщиков целлюлозы, аппаратчиков, лаборантов и многих других. Теперь эти специальности закрыты. Учебному учреждению пришлось перепрофилироваться для сферы услуг - здесь учат на поваров, швей, администраторов.

Но сейчас таких вакансий в Байкальске нет. Туризм и сфера услуг здесь почти не развиты. Перед закрытием БЦБК не было создано ни одного нового предприятия. Единственное, на чём можно хоть как-то заработать, - это клубника. На огороде у бывшего машиниста кислородной установки Людмилы Николаевны её несколько соток. Продавать урожай она будет на трассе, а сезон закончится уже через месяц.

- Государство подумало о рыбках, о воздухе, о туристической зоне, о которой мы только слышим, - обо всём. А о людях не позаботилось, - говорит Людмила Пашкова, бывшая сотрудница БЦБК, и добавляет: - Все-таки 49% акций предприятия у государства, и оно несет равную с управляющей компанией ответственность за наши жизни и судьбы.

Пока жизнь уволенных складывается по одному сценарию. Каждое утро они простаивают огромные очереди, чтобы встать на учёт в центр занятости. Причём рассчитывают только на пособие, все знают - работы нет. А та, что предлагают за пределами города, малооплачиваемая.

- Перспективы никакой. Весь народ пребывает в депрессии. Даже мужчины сидят без работы. А нас не берут никуда, у нас стаж или предпенсионный возраст, - рассказывает бывшая сотрудница БЦБК Наталья Долгих.

В таком возрасте начинать жизнь с нуля рискнет не каждый. Ирина, как и большинство бывших сотрудников комбината, здесь родилась, окончила школу, вышла замуж и родила троих детей, здесь похоронены родители. Предложения работать в других городах вахтовым методом ее не привлекают.

- Зачем я поеду в чужой город? Я бы хотела так же работать на БЦБК, не хочу прекращать свою профессиональную деятельность. Раньше мы слушали родителей и гордились, что у них в трудовой одна запись. А нам эта запись ничего не даёт, - сетует Ирина Белокопытова, бывшая сотрудница БЦБК.

Дать возможность жить и работать в родном городе - это главное, о чём просят жители Байкальска. И если раньше просили заработанных денег от собственника БЦБК, то теперь люди ждут решений своих проблем прежде всего от властей. Многие уверены, что на данном этапе будущее их семей и Байкальска зависит именно от государственных структур. Сейчас ситуация вокруг Байкальска на контроле правительства области.

Автор материала
image-not-found
Кольчурина Катерина
image-not-found
Представители государственной власти - министры регионального и федерального правительств - вошли в состав совета директоров Байкальского целлюлозно-бумажного комбината. Как отметил в интервью «Интерфаксу» Аркадий Акимов, гендиректор "Континенталь-Менеджмент", компании-собсвтенника БЦБК, «это позволит минимизировать социальные последствия закрытия комбината. Мы рассчитываем на конструктивное сотрудничество в рамках принятия решения о дальнейшей судьбе БЦБК и выработке оперативных мер по возможным альтернативным вариантам перепрофилирования комбината". Надо отметить, что решения этих вопросов ждут и рядовые жители Байкальска. С ними встретилась Катерина Кольчурина.

Готовит домашний хлеб, чтобы не тратить денег на магазинский. За последние несколько месяцев это практически единственная еда, которая всегда есть на столе у Екатерины Яковлевны. С голодом и обморочными состояниями она столкнулась, когда проблемы на БЦБК начали расти как на дрожжах. Потом комбинат, на котором она проработала 30 лет, закрыли. Большую часть долгов по зарплате и компенсацию предприятие уже выплатило, но эти деньги почти закончились.

- На деньги, которые я получила, успела купить молочка, карамелечек и майонеза. Всё остальное, что есть в холодильнике, - это запасы с дачи с прошлого года, - говорит Екатерина Яковлевна. – Мяса я давно не беру и не ем.

В таком положении оказались 1700 человек. Их пришлось сократить после перехода комбината на замкнутый водооборот. Таково было требование экологов. Существующие очистные сооружения БЦБК обеспечивали очистку сточных вод на 96%, но это специалистов не устроило. В итоге же новая система работы не позволила впускать качественную беленую целлюлозу. Производство стало нерентабельным, дополнительных резервов для выхода из проблемной ситуации у собственника не оказалось. Финансовый кризис сыграл свою роль.

Профессиональное училище Байкальска, которое в течение 35 лет специально для комбината, как местного, так и нескольких, которые существовали в стране, готовило узких специалистов: варщиков целлюлозы, аппаратчиков, лаборантов и многих других. Теперь эти специальности закрыты. Учебному учреждению пришлось перепрофилироваться для сферы услуг - здесь учат на поваров, швей, администраторов.

Но сейчас таких вакансий в Байкальске нет. Туризм и сфера услуг здесь почти не развиты. Перед закрытием БЦБК не было создано ни одного нового предприятия. Единственное, на чём можно хоть как-то заработать, - это клубника. На огороде у бывшего машиниста кислородной установки Людмилы Николаевны её несколько соток. Продавать урожай она будет на трассе, а сезон закончится уже через месяц.

- Государство подумало о рыбках, о воздухе, о туристической зоне, о которой мы только слышим, - обо всём. А о людях не позаботилось, - говорит Людмила Пашкова, бывшая сотрудница БЦБК, и добавляет: - Все-таки 49% акций предприятия у государства, и оно несет равную с управляющей компанией ответственность за наши жизни и судьбы.

Пока жизнь уволенных складывается по одному сценарию. Каждое утро они простаивают огромные очереди, чтобы встать на учёт в центр занятости. Причём рассчитывают только на пособие, все знают - работы нет. А та, что предлагают за пределами города, малооплачиваемая.

- Перспективы никакой. Весь народ пребывает в депрессии. Даже мужчины сидят без работы. А нас не берут никуда, у нас стаж или предпенсионный возраст, - рассказывает бывшая сотрудница БЦБК Наталья Долгих.

В таком возрасте начинать жизнь с нуля рискнет не каждый. Ирина, как и большинство бывших сотрудников комбината, здесь родилась, окончила школу, вышла замуж и родила троих детей, здесь похоронены родители. Предложения работать в других городах вахтовым методом ее не привлекают.

- Зачем я поеду в чужой город? Я бы хотела так же работать на БЦБК, не хочу прекращать свою профессиональную деятельность. Раньше мы слушали родителей и гордились, что у них в трудовой одна запись. А нам эта запись ничего не даёт, - сетует Ирина Белокопытова, бывшая сотрудница БЦБК.

Дать возможность жить и работать в родном городе - это главное, о чём просят жители Байкальска. И если раньше просили заработанных денег от собственника БЦБК, то теперь люди ждут решений своих проблем прежде всего от властей. Многие уверены, что на данном этапе будущее их семей и Байкальска зависит именно от государственных структур. Сейчас ситуация вокруг Байкальска на контроле правительства области.

Автор материала
image-not-found
Кольчурина Катерина
image-not-found
Представители государственной власти - министры регионального и федерального правительств - вошли в состав совета директоров Байкальского целлюлозно-бумажного комбината. Как отметил в интервью «Интерфаксу» Аркадий Акимов, гендиректор "Континенталь-Менеджмент", компании-собсвтенника БЦБК, «это позволит минимизировать социальные последствия закрытия комбината. Мы рассчитываем на конструктивное сотрудничество в рамках принятия решения о дальнейшей судьбе БЦБК и выработке оперативных мер по возможным альтернативным вариантам перепрофилирования комбината". Надо отметить, что решения этих вопросов ждут и рядовые жители Байкальска. С ними встретилась Катерина Кольчурина.

Готовит домашний хлеб, чтобы не тратить денег на магазинский. За последние несколько месяцев это практически единственная еда, которая всегда есть на столе у Екатерины Яковлевны. С голодом и обморочными состояниями она столкнулась, когда проблемы на БЦБК начали расти как на дрожжах. Потом комбинат, на котором она проработала 30 лет, закрыли. Большую часть долгов по зарплате и компенсацию предприятие уже выплатило, но эти деньги почти закончились.

- На деньги, которые я получила, успела купить молочка, карамелечек и майонеза. Всё остальное, что есть в холодильнике, - это запасы с дачи с прошлого года, - говорит Екатерина Яковлевна. – Мяса я давно не беру и не ем.

В таком положении оказались 1700 человек. Их пришлось сократить после перехода комбината на замкнутый водооборот. Таково было требование экологов. Существующие очистные сооружения БЦБК обеспечивали очистку сточных вод на 96%, но это специалистов не устроило. В итоге же новая система работы не позволила впускать качественную беленую целлюлозу. Производство стало нерентабельным, дополнительных резервов для выхода из проблемной ситуации у собственника не оказалось. Финансовый кризис сыграл свою роль.

Профессиональное училище Байкальска, которое в течение 35 лет специально для комбината, как местного, так и нескольких, которые существовали в стране, готовило узких специалистов: варщиков целлюлозы, аппаратчиков, лаборантов и многих других. Теперь эти специальности закрыты. Учебному учреждению пришлось перепрофилироваться для сферы услуг - здесь учат на поваров, швей, администраторов.

Но сейчас таких вакансий в Байкальске нет. Туризм и сфера услуг здесь почти не развиты. Перед закрытием БЦБК не было создано ни одного нового предприятия. Единственное, на чём можно хоть как-то заработать, - это клубника. На огороде у бывшего машиниста кислородной установки Людмилы Николаевны её несколько соток. Продавать урожай она будет на трассе, а сезон закончится уже через месяц.

- Государство подумало о рыбках, о воздухе, о туристической зоне, о которой мы только слышим, - обо всём. А о людях не позаботилось, - говорит Людмила Пашкова, бывшая сотрудница БЦБК, и добавляет: - Все-таки 49% акций предприятия у государства, и оно несет равную с управляющей компанией ответственность за наши жизни и судьбы.

Пока жизнь уволенных складывается по одному сценарию. Каждое утро они простаивают огромные очереди, чтобы встать на учёт в центр занятости. Причём рассчитывают только на пособие, все знают - работы нет. А та, что предлагают за пределами города, малооплачиваемая.

- Перспективы никакой. Весь народ пребывает в депрессии. Даже мужчины сидят без работы. А нас не берут никуда, у нас стаж или предпенсионный возраст, - рассказывает бывшая сотрудница БЦБК Наталья Долгих.

В таком возрасте начинать жизнь с нуля рискнет не каждый. Ирина, как и большинство бывших сотрудников комбината, здесь родилась, окончила школу, вышла замуж и родила троих детей, здесь похоронены родители. Предложения работать в других городах вахтовым методом ее не привлекают.

- Зачем я поеду в чужой город? Я бы хотела так же работать на БЦБК, не хочу прекращать свою профессиональную деятельность. Раньше мы слушали родителей и гордились, что у них в трудовой одна запись. А нам эта запись ничего не даёт, - сетует Ирина Белокопытова, бывшая сотрудница БЦБК.

Дать возможность жить и работать в родном городе - это главное, о чём просят жители Байкальска. И если раньше просили заработанных денег от собственника БЦБК, то теперь люди ждут решений своих проблем прежде всего от властей. Многие уверены, что на данном этапе будущее их семей и Байкальска зависит именно от государственных структур. Сейчас ситуация вокруг Байкальска на контроле правительства области.

Автор материала
image-not-found
Кольчурина Катерина