О блинах, медведях и «диванных» лингвистах
История с правописанием известной пословицы повторяется на Масленицу из года в год
Цитата из соцсетей:
«А знаешь ли ты, что известная поговорка на самом деле пишется «Первый блин – комАм»? Потому что комами на Руси называли медведей».
А зачем отдавать первый блин медведям? И почему именно первый? Прямо в лес его нести, в берлогу? Ой, что-то напутали доморощенные филологи! Давайте-ка разбираться.
Кто сам пёк – соврать не даст!
Что за Масленица без блинов?! Тонких, румяных, кружевных, ароматных, лоснящихся от масла…
Современные хозяйки пекут их на специальных «блинных» сковородках, а то и вовсе на электроблинницах. А ведь ещё полвека назад наши бабушки и мамы доверяли приготовление блинов только толстым чугунным сковородам! И перед тем, как начать процесс, их надо было непременно хорошенько «прокалить», чтобы не сбылась всем знакомая русская поговорка: «Первый блин – комом». Кто хоть раз пёк блины по-настоящему – на классической сковороде из чугуна! – эту народную мудрость точно испытал на себе. И значение выражения про первый блин знает не понаслышке. Да и словарь толкует пословицу очень знакомо:
«Первая попытка, оказавшаяся неудачной. Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными».
Кто медведя «комом» обозвал?
Но, видимо, нашлись те, кто сам блинов не пёк, да и в лес настоящий, с медведями, ни разу не ходил. Они и придумали такое «логичное» объяснение старой поговорке.
А ведь ни в одном словаре русского языка, ни у В.И. Даля, ни в современных этимологических, нет слова «ком» в значении «медведь»! В словарях русских фразеологизмов (а именно так по-научному называется фраза «первый блин – комом») связанного с косолапыми объяснения пословицы вы тоже не найдёте. Зато выражение «первый блин да комом» есть в авторитетной книге В.И. Даля «Пословицы русского народа». Именно в таком написании – комОм.
Говорят, история с медведями – не такая уж старинная. Её появление, вероятнее всего, связано с именем советского археолога Б.А. Рыбакова. Изучавший языческие обряды академик Рыбаков в своих трудах как раз и связывал старинный славянский праздник Комоедицы, пробуждающихся медведей и древнегреческие ритуальные празднества, которые, собственно, и назывались «комосами» ("комос" - в переводе с древнегреческого - это комедия). Понятное дело, академику верили, его труды обсуждали и цитировали. Хотя, напомним, Рыбаков был не лингвистом, а прекрасным историком и археологом. И, кстати, он никогда не говорил и не писал про то, что древние славяне медведей кормили блинами. Ну не было такого, как бы в это не хотелось верить.
Комоедица – это когда медведей… ели?!
Интересно, как приверженцы «медвежьей» версии поговорки о первом блине объяснят слово «комоедица»? Праздник поедания медведей?! А вот у учёных объяснение есть и весьма логичное.
И выводы они делают следующие:
- Комоедица и Масленица — праздники РАЗНЫЕ! Первый отмечался довольно редко, и, действительно, в некоторых регионах был связан с пробуждением медведей. Но к Масленице он никакого отношения не имеет.
- Даже на Комоедицу в лес к берлоге никто не ходил, просто люди готовили блюда, которые, как они считали, любят медведи. Это был ритуал, традиция, а не самоубийство. То есть по факту медведей никто блинами не кормил, да и у людей в мыслях не было рисковать жизнью. Попробуй-ка, подойди к берлоге весной.
- КомЫ (а не кОмы!) — это не медведи, а кушанье, приготовлено в их честь из гороховых комков, что и дало название и блюду, и празднику. Так что не надо примешивать лесного зверя к названию блюда.
В общем, миф о комах-медведях, которых на Масленицу блинами потчуют, никаких научных подтверждений не имеет. Однако некоторым он пришёлся по душе и пошёл гулять-бродить по интернету. И никого ведь не смутили непроверенные факты.
Обряд был, но другой.
Если не знаешь, как писать, - смотри словарь. Давайте же почитаем, как толкует поговорку «первый блин – комом» современный фразеологический словарь русского языка.
И вот что мы обнаруживаем:
«Образ фразеологизма восходит к древнейшим формам мифологического осознания мира - к представлению о том, что первые явления, дела, поступки, встречи, вещи и т.п. носят сакральный, то есть мистически значимый характер, что особенно ярко проявляется при совершении семейных обрядов – родин, крестин, свадеб, поминок».
Возможно, именно эта этимология пословицы и объясняет тот факт, что в старых словарях она выглядит немного иначе: «Первый блин да комом» или «Первый блин и тот комом».
Чувствуете? Смысл тут несколько иной! Это уже, скорее, примета: «если не получился первый блин – что-то может случиться». А всё потому, что предки наши воспринимали этот первый блин на Масленицу, как самый важный и значимый, ведь с него начинается праздник.
Именно поэтому в одних регионах этот блин выпекали и ели всей семьёй, в других – клали на специальное слуховое окошко для душ умерших родителей или просто несли на кладбище. Жизнь и смерть для древних людей всегда были рядом, шли рука об руку. И любой праздник начинался с почитания тех, кому человек обязан своей жизнью, домом, благополучием. Хорошая традиция. Очень нужная, чтобы не «распалась связь времён».
Значит, ком – просто ком?
Выходит, так! А тех, кому в очередной раз на Масленицу захочется «поумничать» и рассказать о медведях, которые в берлоге ждут ваш первый блин, отправляйте, как говориться, учить матчасть.
Ведь словари современного русского языка однозначно и дружно велят нам писать известную пословицу только так: «Первый блин – комОм» (ударение на первый слог).
Правила есть правила. И, кстати, одно из них - жарить и есть на Масленицу блины! Не будем забывать о нём. Ибо не всё коту Масленица – будет и Великий пост.