Перейти к основному содержанию

Легальность фруктов на иркутских рынках проверил корреспондент "Новостей по будням"

Жолудев Павел
https://www.youtube.com/embed/gQXWIdWlIYY

Запрет на ввоз цитрусовых из Китая объявлен с 6 января. В связи с этим возникает резонный вопрос, что делать с той продукцией, что прибыла в Иркутскую область раньше этой даты. Ответ специалистов Россельхознадзора:"Употреблять такие фрукты можно". При этом сохраняется риск, что в будущем апельсины, мандарины и лимоны из КНР продолжат попадать на прилавки региона, но уже незаконно. Определить, откуда приехали те или иные фрукты, простому покупателю будет непросто. В этом сегодня на собственном опыте убедился Павел Жолудев.

ПАВЕЛ ЖОЛУДЕВ, корреспондент: "Мандаринов много не бывает. Даже 9 января. Но теперь рынок цитрусовых в Иркутске станет скуднее. Подобные фрукты временно запрещено ввозить из Китая. Впрочем, как показывает практика, это не означает, что они исчезнут вовсе. В непростой ситуации окажутся в первую очередь покупатели, ведь определить, откуда приехал тот или иной фрукт, крайне сложно. Ответ на этот вопрос должен содержаться в сопроводительных документах, но получить их на руки та ещё задачка. В этом мы убедились на собственном опыте отправившись на один из рынков Иркутска".

В этом павильоне документы на цитрусовые фрукты нам не показали. По словам продавца они находятся то ли у владельца, то ли у руководства рынка, в общем у кого-то только не у них. Собственно на этикетках тоже никаких указаний о стране происхождения фруктов нет. Двигаемся дальше.

А вот в соседнем павильоне ситуация чуть лучше. У большинства фруктов по крайней мере есть указание страны происхождения. Нет его только у помело. Это цитрусовое лакомство в последние годы стало крайне популярным. Но единственная возможность узнать родословную фрукта - прочитать упаковку с азиатскими иероглифами. В первом павильоне выходцы из Азии Средней нам заявили что символы корейские, во втором, что китайские.

ПАВЕЛ ЖОЛУДЕВ, корреспондент: "Нужно очень хорошо разбираться в азиатских языках, чтобы определить, откуда было ввезено помело. Тут есть определённые иероглифы, но китайские они, корейские или японские понять очень сложно. Ну а на табличке, естественно, ничего нет".

С документами всё тоже непросто. Продавец выдал нам кипу бумаг, но, как в них разобраться, не подсказал. В итоге мы ознакомились с несколькими декларациями соответствия Евразийского союза, с парой накладных и удостоверением о качестве кубанского сахара. Интересно, но пользы мало. А изучив прилавки ещё одного павильона и пообщавшись с продавцом, мы наконец выяснили, почему на некоторых этикетках нет указания страны происхождения фруктов.

ПАВЕЛ ЖОЛУДЕВ, корреспондент: "Общение с продавцами, безусловно, может обогатить новыми знаниями. В павильоне, что находится позади меня, мы только что выяснили, как определить цитрусовые фрукты из Китая. Они не будут подписаны. Причём такой нехитрый способ продавцы используют довольно давно. Местные потребители охладели к продукции из КНР и считают её подозрительной, поэтому приходится маневрировать".

Приходится маневрировать и с помощью наглости. В последнем павильоне нам и вовсе заявили, что документы на фрукты у владельцев есть, но показывать они их не обязаны. Видимо 10-я статья закона Российской Федерации "О правах потребителя" прошла мимо продавца. Ну и, к слову, за все время съёмок на рынке ни один из покупателей даже не спросил, откуда родом тот или иной фрукт. Комментарии, кажется, излишни.