Перейти к основному содержанию

Рубрика "Новости нашего района": остановки-дублёры

Жолудев Павел
https://www.youtube.com/embed/coRC--azWx4

Пострадать, но лишь интеллектуально можно на некоторых остановках Иркутска. Зачастую их официальные названия и так называемые народные не соответствуют друг другу чуть более чем... полностью. В вопросе решил разобраться Павел Жолудев в рамках рубрики "Новости нашего района".

Остановка "Иняз" в Иркутске, с которой можно попасть в Сквер имени Кирова. Такое количество географических указателей у одного объекта может запутать любого туриста, но только не коренных горожан. У большинства транспортных пунктов областного центра уже давно появился топоним-двойник. Чаще всего ими становятся различные учреждения - от магазинов, до вузов. Но бывают и экзотические варианты.

ПАВЕЛ ЖОЛУДЕВ, корреспондент: "Лучше всего продемонстрировать это на конкретных примерах. Остановка "1-я Советская" как раз подходит для этого случая. Несмотря на официальное название, люди по-прежнему просят у водителей остановить "На танке". Возможно, в этом случае срабатывает ассоциативный ряд, ведь улица Советская достаточно большая, а танк "Иркутский комсомолец" - всего один".

Собственно уникальность топонимов-дублёров и помогает людям ориентироваться на карте города. Например, остановка Чкалова до сих пор именуется в народе Бытовой, потому что раньше рядом с ней располагались различные магазины и заведения для домохозяеек. 7 лет назад район начал преображаться, появилось здание суда и огромный отель, но скромный топоним остался.

ЛЮДМИЛА РЯБОВА, кандидат филологических наук: "Дело в том, что память достаточно цепко держит привычные ориентиры, и для нашего сознания совершенно неудобно, когда эти ориентиры кто-то постоянно меняет. По моим подсчётам, до 100 лет может держаться старое название и улицы, и остановки, и любого другого объекта, потому что оно привычное".

И таких привычных названий в Иркутске не счесть. Горожане по-прежнему просят водителей общественного транспорта остановить на "Пединституте", хотя сейчас он, по сути, уже не является таковым. И порой даже полное исчезновение объекта ставшего топонимом-дублёром не мешает людям использовать его в повседневном общении.

ПАВЕЛ ЖОЛУДЕВ, корреспондент: "Ярчайший пример устойчивости топонимов в сознании горожан - остановка "Пролетарская", она же "Сапожок". Неофициальное название она носит уже долгие годы, несмотря на то, что самого магазина "Сапожок" уже давным-давно нет, а шесть лет назад остановку вообще перенесли на сотню метров ради того, чтобы обеспечить безопасность движения на улице Карла Маркса".

Уникальный городской язык, конечно, показатель большой истории и собственного менталитета. Но отчаиваться, когда оказался не в силах запомнить все хитросплетения топонимов Иркутска, не стоит. По-крайней мере, в отношении остановок всегда можно использовать вечно актуальное: "На следующей, пожалуйста".