Перейти к основному содержанию

Они говорят на одном языке

Неупокоев Петр

«Щелкунчик» и «Лебединое озеро» по-японски. Балетная труппа «Эколь де Ханаё» из префектуры Исикава прибыла в наш город. Юные балерины посетили музей и детскую балетную студию музыкального театра.

Мастер-класс для гостей провели иркутские педагоги. Благо, все профессиональные балетные термины и в Японии, и России звучат одинаков, ведь это французские слова. После совместного занятия артистки обеих танцевальных школ провели показательные выступления, продемонстрировали номера из своего репертуара. Японские балерины в традиционных костюмах показали часть спектакля по мотивам национального эпоса, хотя в балетной школе Ханаё любят и произведения русских классиков.

- В последнее время балет в Японии становится всё более популярным, в нашей стране очень любят произведения русских классиков: «Лебединое озеро», «Щелкунчик», - говорит Ханаё Токуяма, руководитель балетной труппы «Эколь Дэ Ханаё».